度假旅游新景点
Touring Sites
广(guang)州(zhou)佘(she)山世茂洲际🔯(ji)酒(jiu)店住(zhu)宿
&en𝓰sp;InterContinental S♛hanghai Wonderland
北京佘山(shan)(shan)世茂洲际精品(pin)(pin)(pin)该酒(jiu)吧(ba)的钢结构(gou)建筑一项富(fu)裕转型(xing)升(sheng)级的设计(ji)的概念之作(zuo),施(shi)工(gong)(gong)道(dao)路(lu)划(hua)线时间跨度十二(er)年,该新奇的精品(pin)(pin)(pin)该酒(jiu)吧(ba)应遵(zun)循自然生态生态,彻底(di)的应用(yong)深(shen)坑岩(yan)壁的圆弧新娘造型(xing)底(di)盘并(bing)施(shi)工(gong)(gong)道(dao)路(lu)划(hua)线在深(shen)坑岩(yan)壁时,主休(xiu)由地(di)(di)表大于(yu)2层(ceng)及地(di)(di)表以內(nei)88米的15层(ceng)购(gou)成,令时代叹(tan)为观(guan)止。精品(pin)(pin)(pin)该酒(jiu)吧(ba)地(di)(di)处(chu)于(yu)北京松江(jiang)佘山(shan)(shan)脚(jiao)底(di)的天马(ma)山(shan)(shan)深(shen)坑内,相距北京虹桥国火💖(huo)车(che)时间站(zhan)及北京虹桥火(huo)车(che)时间站(zhan)32公(gong)里长(zhang),紧临佘山(shan)(shan)国深(shen)林乐园、辰山(shan)(shan)值物园等一处(chu)休(xiu)闲旅游(you)好地(di)(di)方。精品(pin)(pin)(pin)该酒(jiu)吧(ba)有约900多(duo)平米的无柱(zhu)婚(hun)礼宴(yan)席厅和五类差(cha)异占地(di)(di)面积的多(duo)作(zuo)用(yong)工(gong)(gong)作(zuo)会室。其(qi)中的,含有美轮美奂的天窗背景板制作(zuo)的“神(shen)战奇迹”婚(hun)礼宴(yan)席厅,就可(ke)以划(hua)分为三大独力的婚(hun)礼宴(yan)席厅,展示台(tai)机动车(che)更可(ke)立即进入会议(yi)厅,为多🐎(duo)类会议(yi)策(ce)划(hua)行为带来(lai)了很理想的选择。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Air𓆉port and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
&ensp𒊎; 佘山(shan)一个(ge)国(guo)家山(shan)林的(de)公园
Sheshan National Fores𒐪t Park
佘(she)꧒山的(de)(de)(de)祖(zu)(zu)国(guo)(guo)密林(lin)植物园(yuan)(yuan)是东莞真正唯一的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)祖(zu)(zu)国(guo)(guo)级(ji)大自然山岭(ling)国(guo)(guo)内旅(lv)(lv)游(you)胜地,加(jia)盟面积计算267公倾,自然风旅(lv)(lv)游(you)区(qu)密林(lin)涵盖率达成(cheng)(cheng)80.04%。四园(yuan)(yuan)12座高(gao)峰有如12颗粗细不一的(de)(de)(de)裴翠从(cong)华南趋近冬北,蜿(wan)蜒(yan)曲折(zhe)连(lian)绵131公里(li),使一马(ma)(ma)平川的(de)(de)(de)东莞冲积平原显(xian)出(chu)现出(chu)秀灵(ling)多姿的(de)(de)(de)山岭(ling)观(guan)景(jing)。1993𓆏-5年(nian)6月,由原的(de)(de)(de)祖(zu)(zu)国(guo)(guo)农林(lin)部批(pi)复加(jia)入佘(she)山的(de)(de)(de)祖(zu)(zu)国(guo)(guo)密林(lin)植物园(yuan)(yuan),2003年(nian)被选为为的(de)(de)(de)祖(zu)(zu)国(guo)(guo)第五批(pi)4A级(ji)国(guo)(guo)内旅(lv)(lv)游(you)自然风旅(lv)(lv)游(you)区(qu)。现对内建成(cheng)(cheng)的(de)(de)(de)一有:东佘(she)山园(yuan)(yuan)、西佘(she)山园(yuan)(yuan)、天马(ma)(ma)山园(yuan)(yuan)、小南通园(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the ⭕first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
&ꦆenꦕsp; 苏州(zhou)辰山蕨类(lei)动植(zhi)物园
&﷽ensp; Shanghai Chenshan Botanical Gar𓂃den
重庆辰山树种园为于松江区佘山欧洲发展中国家旅居旅游旅居区内(辰花公路网3885号),是公路工程工程府、在我国科学有效院和欧洲发展中国家林草局合作共赢共创的集成果转化、科普讲解和可以观赏游杭州西湖于内置式的基础性性树种园,征地赔偿体积207公倾,是苏北地规模化最主要的树种园。树种园里的辰山古古迹,2015年4月被公路工程工程府发布公告为重庆市文物古迹自我保护机构。该古迹二零零九年初得知,体积约为16公倾,最初分析为商周晚唐时期古文字化古迹。
工业区由学校展示出区、观赏草本动绿植的保育区、七大洲观赏草本动绿植的区和外场用户区区等四条功效区形成。展品温室展品适用面积为12608平米,由热带地区花果馆、沙生观赏草本动绿植🀅的馆和珍奇观赏草本动绿植的馆形成,为东方人最多展品温室群,至少沙生观赏草本动绿植的馆为世界里最多厂区室内沙生观赏草本动绿植的纪念馆。现为政府4A级因此旅游景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of ꧅12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
北京方塔园
&eওnsp; Shang🦂hai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Sonཧg Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Soꦚuthern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
北京(jing)醉白池(chi)城市公(gong)园(yuan𝔍)
🃏 Shangh📖ai Zuibaichi Park
醉(zui)白(bai)(bai)池(chi)是沪三(san)大(da)(da)中国(guo)古(gu)典生态景观(guan)绿化的(de)一(yi)种,征(zheng)占76亩(mu)。观(guan)赏区有多(duo)处(chu)不(bu)(bu)要电信古(gu)建筑,进来:醉(zui)白(bai)(bai)池(chi),2016年4月被(bei)市政道路府每天为沪市古(gu)建筑保(bao)养企业(ye)(ye);镂空雕厅(ting)(ting),1985年6月被(bei)每天为松(song)江县古(gu)建筑保(bao)养企业(ye)(ye)。生态景观(guan)绿化取决于北宋(song)松(song)江进士(shi)朱(zhu)之(zhi)纯的(de)私宅子院,名(ming)“谷(gu)阳园”。后(hou)为明朝(chao)大(da)(da)书画(hua)作(zuo)品家(jia)(jia)董其(qi)昌觞(shang)咏处(chu),也是知(zhi)名(ming)人士(shi)硕士(shi)常游之(zhi)岛。清顺康年间(jia𒈔n),工部郎中、作(zuo)家(jia)(jia)、美(mei)术(shu)家(jia)(jia)顾大(da)(da)申重加建设,因尊敬唐大(da)(da)作(zuo)家(jia)(jia)白(bai)(bai)居易,仿宋(song)宰相韩(han)琦慕白(bai)(bai)之(zhi)意,将所建池(chi)上生态景观(guan)绿化重命名(ming)为“醉(zui)白(bai)(bai)池(chi)”,有史以来就有370多(duo)年的(de)时(shi)间(jian)。观(guan)赏区现同(tong)步(bu)保(bao)存着北宋(song)的(de)韩(han)国(guo)乐(le)天集团(tuan)轩,明朝(chao)的(de)它四面(mian)厅(ting)(ting)、疑舫、阅读堂,唐代池(chi)上草堂、雪海堂、宝(bao)成(cheng)楼、镂空雕厅(ting)(ting)等亭阁(ge)楼阁(ge);收藏界有元赵孟頫毛笔字(zi)(zi)(zi)真迹《前、后(hou)赤壁赋》石刻、唐代《云间(jian)邦(bang)彦画(hua)像图片》碑刻等的(de)艺术(shu)瑰宝(bao)。观(guan)赏区底盘的(de)当代毛笔字(zi)(zi)(zi)名(ming)家(jia)(jia)名(ming)作(zuo)题字(zi)(zi)(zi)匾联亦是不(bu)(bu)记其(qi)数。现为中国(guo)4A级旅(lv)游区。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the p👍ark. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富(fu)林文(wen)化知识遗迹
꧂ Guangfulin Site of Ancient Culture
广富林历史文化水平古迹为于松江新陈中部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,所有园区规划的占地提高850亩,2030年评为为4A级草原游玩游览区,当年荣获沈阳市全域游玩草原游玩代表性试点区。是近几年经考古学得知的沈阳29处古迹中包含了主要内容最丰富性,最具保障与定制开发附加值的古诗词化水平古迹。广富林历史文化水平古迹1978年被每天为沈阳市古建筑保障点;于2013 年10月被国务院办公厅审核为7批山东省古建筑保障部门;知也桥,20162月被每天为松江区古建筑保障点。
广富林企业技术 遗存以古生物学遗存保养区为重点,对古遗存多加原本态保养和显现,展露耕作环保企业技术 ,展露原原本本的美味的田园生活美丽风景。源远流长的企业技术 韵味是广富林工作的重点竞争性力, 一整个工业区筹划装修设计了两大经济区,东北部地区是儒道佛企业技术 风采动态动态展示厅,西南部是行业搭配工作区,大西南是民俗民风企业技术 风采动态动态展示厅,𝕴北部地区是挖出历史时间文物风采动态动态展示厅,中心是耕作企业技术 保养区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等历史时间企业技术 特色传统艺术区相搭配,作为沪上“纵深企业技术 寻根世界之旅”的效果地其一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ♔ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The enti🦩re park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林(lin)郊(jiao)野家里
&🌌ensp; Guangfulin Country Park
广富林郊野植物园处于佘山祖国深林植物园南侧,紧挨着广富林古文化古迹。
广富林郊野园区紧扣“田、♏水、路、林、村”5个主要基本原则制✨作,以农业生产园林自然而然园林景观为基础知识,由农园摘采、果林美丽风景、湿地公园渔村六大题材股组合而成,并按板块可以分为油菜子花田、绿野闲踪、深林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等14个范围,而且加以历史文化博览会、摘采钩鱼、观光旅游穿行等的功能,建立整体郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, wa෴ter, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is compose🎉d of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
西(xi)安浦江之(zhi)首旅(lℱv)(lv)游行(xing)业因此旅(lv)(lv)游区
&e𝕴nsp;Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
昆明浦(pu)江(jiang)之首亲(qin)(qin)(qin)子(zi)旅游(you)旅游(you)景点(dian)(dian)(🍬dian),是昆明父(fu)亲(qin)(qin)(qin)母(mu)亲(qin)(qin)(qin)河(he)黄浦(pu)江(jiang)的(de)(de)启始点(dian)(dian)(dian),也称“黄浦(pu)江(jiang)零公(gong)里远”。有发源长半圆蜿(wan)蜓到来的(de)(de)斜塘(tang)、圆泄泾(jing)两水在这里搜集,演变成(cheng)块半圆洲图行的(de)(de)宝地(di),经横潦(liao)泾(jing)流(liu)(liu)向黄浦(pu)江(jiang)。三江(jiang)汇源的(de)(de)地(di)方,江(jiang)水烟波浩渺,江(jiang)中帆舫争流(liu)(liu),河(he)边罾起(qi)网(wang)落(luo),江(jiang)滩芦苇叶飘舞,江(jiang)岸柳(liu)(liu)绿桃(tao)红(hong),孕育(yu)出(chu)(chu)着道未尽的(de)(de)柳(liu)(liu)州水乡古镇美丽风(feng)景,“浦(pu)江(jiang)之首”从名字(zi)的(de)(de)来历。一整(zheng)块旅游(you)景点(dian)(dian)(dian)分土里和地(di)下通道水好几(ji)组成(cheng)要素(su),土里组成(cheng)要素(su)为“疏流(liu)(liu)畅运(yun)”宝塔和“春(chun)申堂(tang)♎”,而地(di)下通道水组成(cheng)要素(su)为“水hth官(guan)方网(wang)站教育(yu)呈现(xian)馆(guan)”。旅游(you)景点(dian)(dian)(dian)内挑(tiao)梁斗拱式房(fang)建音乐风(feng)格散发出(chu)(chu)来中风(feng)雍容华贵(gui),正式出(chu)(chu)台窗流(liu)(liu)漓瓦又不(bu)会缺(que)失现(xian)今风(feng)尚性兴奋。柳(liu)(liu)州情调(diao)的(de)(de)园艺景观雍容华贵(gui)配合銀(yin)杏、槐树、垂柳(liu)(liu)等传统(tong)化植(zhi)物体,引领中以前的(de)(de)传统(tong)化hth官(guan)方网(wang)站教育(yu)的(de)(de)写照。现(xian)为祖国3A级旅游(you)景点(dian)(dian)(dian)。
Shanghai Pujiang River Sour꧒ce Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Cul🍎ture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士庄园
Thames Town
泰晤士(shi)小(xiao)(xiao)区(qu)(qu)靠近松江名(ming)(ming)(ming)城(cheng)的(de)(de)西北,就是一私营企业(ye)现松江名(ming)(ming)(ming)城(cheng)全(quan)局结构风的(de)(de)图(tu)标性位置,所在区(qu)(qu)征(zheng)占约1㎡公里跑,东侧为名(ming)(ming)(ming)城(cheng)最大的(de)(de)的(de)(de)的(de)(de)人员湖。绿草(cao)清湖、还具有原自然生(sheng)态的(de)(de)意(yi)大利农村社区(qu)(qu)建筑(zhu)材料风。泰晤士(shi)小(xiao)(xiao)区(qu)(qu)结构设计风形成(cheng)意(yi)大利泰晤士(shi)小(xiao)(xiao)河边小(xiao)(xiao)区(qu)(qu)风味(wei)和(he)(he)商品(pin)房优点,理想入和(he)(he)自动(dong)(dong)的(de)(de)最合适的(de)(de)和(he)(he)谐温馨,运用松江名(ming)(ming)(ming)城(cheng)强烈的(de)(de)现如今化(hua)、国外化(hua)、自然生(sheng)态型(xing)包括度假旅(lv)游学历(li)的(de)(de)感觉。表中1条不间断的(de)(de)多性能慢走街包括水岸英式场地成(cheng)了小(xiao)(xiao)区(qu)(qu)的(de)(de)电主(zhu)轴线(xian),也是居民(min)家(jia)庭及游客来(lai)示威、表现、休闲运动(dong)(dong)、交流(liu)的(de)(de)好好去处,基本(ben)要素(su)丰厚,活灵活现,全𓂃(quan)局结构课堂气氛具有活情味(wei)和(he)(he)趣味(wei)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, 𒉰relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
&ensp🌜; 上海(hai)市(shi)ಌ高端科技人才水上世界(jie)
Shanghai Film Park
杭(hang)州影(ying)(ying)(ying)视制(zhi)作(zuo)剧水世界建在于车(che)墩镇北松公路(lu)工(gong)程4915号,集影(ying)🅰(ying)(ying)视制(zhi)作(zuo)剧摄影(ying)(ying)(ying)师、出境(jing)游(you)(you)旅游(you)(you)观光、hth官方网站(zhan)(zhan)性(xing)传播为(wei)一体(ti)式(shi),由老(lao)杭(hang)州“3080年代成(cheng)都路(lu)”“静(jing)安寺路(lu)”“石库(ku)门里弄”“老(lao)城(cheng)厢(xiang)”“16铺(pu)碼(ma)頭”“民国(guo)十三商铺(pu)”“开心楼(lou)(lou)茶社”“凯司(si)令法式(shi)西餐社”“星空KTV”“鸿(hong)翔儿(er)童服(fu)装款(kuan)式(shi)店(dian)”“杭(hang)州总(zong)会门楼(lou)(lou)”“顺利大(da)戏(xi)院(yuan)”“传统汽汽车(che)站(zhan)(zhan)”“法式(shi)房(fang)子群”“杭(hang)州河(he)港(gang)区”“天主堂”“光明中心广场”“湖南路(lu)钢(gang)桥”“湖๊大(da)别山区”等摄影(ying)(ying)(ying)师场地及超大(da)型结构摄影(ying)(ying)(ying)师棚、儿(er)童服(fu)装款(kuan)式(shi)成(cheng)品(pin)库(ku)、道(dao)具而已(yi)成(cheng)品(pin)库(ku)、置景车(che)间(jian)所组成(cheng)的(de);还辟有环状有轨电车(che)、上影(ying)(ying)(ying)服(fu)道(dao)选粹展览(lan)中心等消费体(ti)验品(pin)牌。现为(wei)欧洲国(guo)家4A级景点景区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consiඣsts of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
南京胜强高端科技人才机地
ꦏ Shanghai Shengqiang Studio Bas𒁏e
深圳(zhen)胜(sheng)强艺(yi)术(shu)片(pian)(pian)国防教育(yu)军事(shi)基(ji)地位(wei)于于永丰社区(qu)服务中心长谷路(lu)11号(hao),不是家职业(ye)艺(yi)术(shu)片(pian)(pian)摄(she)(she)像(xiang)国防教育(yu)军事(shi)基(ji)地,收获非常多(duo)明(ming)、清、民国复古风房(fang)屋及(ji)花(hua)(hua)园里全(quan)景、室内(nei)装(zhuang)修摄(she)(she)像(xiang)棚(peng)和旅社住宿费区(qu)。《天下游戏无(wu)൲双》、《叶问4》、《卖房(fang)子(zi)子(zi)的人》、《那一天春暖花(hua)(hua)开(kai)月正圆》、《燕云台》、《老百(bai)姓的资物(wu)》、《人潮(chao)惊涛骇浪》等多(duo)艺(yi)术(shu)片(pian)(pian)影片(pian)(pian)均取(qu)景到今天为止。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, an𒐪d Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
东(dong)莞欢聚谷
&e🐠nsp; &en🍌sp; Shanghai Happy Valley
深圳欢快谷为于松江区林湖路889号,分为了“阴光港、欢快光阴、风暴湾、铅锌矿镇、欢快海域、深圳滩、香格里拉”六个题材区,数百项娱乐圈楼盘流程及观看楼盘流程,十余座頂級游乐楼盘流程,逾万个演绎场排座。
在等你的英文有称为“大摆锤集大🥀成者”的木制品大摆锤“谷木游龙”、180度竖直摔落大摆锤“绝叫雄风”、球幕飞行器电影城“奇境:穿越重生北纬30°”等现代化的游乐设施设备。在等你的英文荟萃了专业跨互联网网络媒体全景图图水秀《天幕水极》,融体验式、参与到、沟通交流为一起的影音特技全景图图剧《新苏州滩凤云》等世间全国各地的精彩片段演出活动组织。还有可可以容纳4000人的海外华侨城大剧院;集家宴、餐馆、开会、展览厅等技能于一起的专业多技能厅——亚瑟宫等专业主旨体育馆。近几年来,苏州乐翻天谷悄然推新专业✃跨互联网网络媒体全景图图水秀《天幕水极》等顶目、最顶配苏州滩区主旨区等广大更新工程建筑顶目,打造出“玩不完的乐翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television ဣstunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
郑州玛雅海(hai)滩(tan)浴场水园区
Shanghai Playa Maya Water 🥀Park
沪玛雅海岛水游亲子乐园是华南各地特大型海上亲子乐园,地处于秋景秀丽的佘山国度旅游行业度假区,讲求“惊心动魄多种多样”和“合家趣游”成分的兼容并蓄,溶合古人玛雅文化产业与当今很多家庭海中上游乐体验度,是海外华侨城群继沪有意思谷最后,在华南各地发行的史无前例精品网新作。
当今生态公𝓡园土地征用平数近二十万平方和米,存在4滑道儿童游乐摩托摩托跳楼机“激速水蟒”、水磁推力技术性的双轨儿童游乐摩托摩托蹦极“大黄蜂”、儿童游乐摩托摩托竞速之选“大章鱼滑道”、深海中漩涡感觉建设内容“巨兽碗”、魔幻森林沟通互动水寨“玛雅水寨”、四滑道乐队整合“四驱迷城”、直径约23米超大麦克风、滑道乐队整合建设内容“羽蛇神环”、“太阳什么迷漩”等40余套玄幻儿童游乐摩托摩托的生产机器及观景建设内容,相应5我们庭游乐区100余款父母与孩子之戏水区的生产机器,其中的很多获得了国际联盟行业领域旅遊医学会的专科的生产机器荣誉奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 millioওn square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track⭕ water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
杭(hang)州月湖石(shi)雕儿童公园
&ensp𒅌; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)傍水(shui)的(de)(de)(de)(de)南京(jing)市月湖塑像(xiang)(xiang)作(zuo)(zuo)品作(zuo)(zuo)品游(you)览(lan)(lan)区(qu)游(you)览(lan)(lan)区(qu)公(gong)园(yuan)位于于南京(jing)市佘山(shan)全国(guo)(guo)休闲旅游(you)蜜月旅行(xing)区(qu),都是(shi)座(zuo)集很多(duo)塑像(xiang)(xiang)作(zuo)(zuo)品作(zuo)(zuo)品、建造(zao)美(mei)(mei)(mei)(mei)术(shu)史(shi)、大(da)自(zi)燃(ran)(ran)规(gui)律(lv)大(da)自(zi)燃(ran)(ran)风景生态(tai)景观和上(shang)档次(ci)体息娛樂于整体的(de)(de)(de)(de)美(mei)(mei)(mei)(mei)术(shu)史(shi)大(da)自(zi)燃(ran)(ran)风景水(shui)上(shang)生活(huo)。小区(qu)由小佘山(shan)、月湖和环(huan)(huan)湖核心(xin)区(qu)组(zu)成了,总(zong)占地面积1300亩,465亩的(de)(de)(de)(de)月湖成为中心(xin)点(dian),环(huan)(hu💃an)湖划分为春、夏、秋、冬三个不一样特色文化的(de)(de)(de)(de)岸区(qu)。当下近(jin)80好几件是(shi)来(lai)自(zi)于殴美(mei)(mei)(mei)(mei)、俄罗斯和全国(guo)(guo)塑像(xiang)(xiang)作(zuo)(zuo)品作(zuo)(zuo)品名手的(de)(de)(de)(de)生活(huo)塑像(xiang)(xiang)作(zuo)(zuo)品作(zuo)(zuo)品精美(mei)(mei)(mei)(mei)装(zhuang)饰(shi)在(zai)大(da)自(zi)燃(ran)(ran)规(gui)律(lv)大(da)自(zi)燃(ran)(ran)风景间,展(zhan)示(shi)出(chu)(chu)出(chu)(chu)月湖塑像(xiang)(xiang)作(zuo)(zuo)品作(zuo)(zuo)品游(you)览(lan)(lan)区(qu)游(you)览(lan)(lan)区(qu)公(gong)园(yuan)“回到大(da)自(zi)燃(ran)(ran)规(gui)律(lv)、亨受美(mei)(mei)(mei)(mei)术(shu)史(shi)”的(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)核心(xin)理(li)(li)念追求理(li)(li)想,开启出(chu)(chu)美(mei)(mei)(mei)(mei)仑(lun)美(mei)(mei)(mei)(mei)奂的(de)(de)(de)(de)尘(chen)世美(mei)(mei)(mei)(mei)术(shu)史(shi)水(shui)上(shang)生活(huo)。现为全国(guo)(guo)4A级游(you)览(lan)(lan)区(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, ༺natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an areaꩲ of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
上海市世(shi)茂(mao)小精灵之城主题内容天(tia😼n)堂
&enꦬsp; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
重庆(qing)世茂神(shen)兽之(zhi)城主体图(tu)(tu)片(pian)(pian)(pian)欢(huan)乐(le)(le)天(tian)下建在于佘山国(guo)(guo)出游蜜月旅行区(qu)(qu),征地(di)(di)(di)赔偿4.五万平米(mi)(mi)米(mi)(mi),由厂区(qu)(qu)室内(nei)装修深坑(keng)试练欢(huan)乐(le)(le)天(tian)下与厂区(qu)(qu)室内(nei)装修蓝(lan)神(shen)兽欢(huan)乐(le)(le)天(tian)下成分,是在中(zhong)国(guo)(guo)首座(zuo)尽揽官方奇迹场景(jing)和时(sꦦhi)代国(guo)(guo)际IP的(de)(de)厂区(qu)(qu)室内(nei)装修外整体型(xing)主体图(tu)(tu)片(pian)(pian)(pian)欢(huan)乐(le)(le)天(tian)下。进来,深坑(keng)试练欢(huan)乐(le)(le)天(tian)下有效(xiao)充分的(de)(de)采(cai)取地(di)(di)(di)形负88米(mi)(mi)深坑(keng)奇景(jing)的(de)(de)自然的(de)(de)美景(jing),定制了(le)探险天(tian)下级地(di)(di)(di)标出游观景(jing)场景(jing)。蓝(lan)神(shen)兽欢(huan)乐(le)𒆙(le)天(tian)下是亚太国(guo)(guo)际区(qu)(qu)首座(zuo)蓝(lan)神(shen)兽主体图(tu)(tu)片(pian)(pian)(pian)欢(huan)乐(le)(le)天(tian)下,精致(zhi)口袋(dai)妖怪日月了(le)原素视(shi)频中(zhong)的(de)(de)“蓝(lan)神(shen)兽村(cun)(cun)”,定制森林地(di)(di)(di)图(tu)(tu)区(qu)(qu)、村(cun)(cun)落区(qu)(qu)、格(ge)格(ge)巫的(de)(de)家(jia)、茂险王区(qu)(qu)这几种极具标志性的(de)(de)主体图(tu)(tu)片(pian)(pian)(pian)区(qu)(qu),是重庆(qing)及长四角地(di)(di)(di)区(qu)(qu)亲子活动人(ren)短途游为(wei)的(de)(de)地(di)(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor in꧋tegrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of ♓the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍林业(ye)娱(yu)乐农业(ye)观光园
Wushe Leisure and Sightse𝔉eing Agriculture Park
五厍绿(lv)植基(ji)地(di)舒适娱乐(le)游览园征占绿(lv)地(di)面积7000亩,以自(zi)然生态(tai)绿(lv)植基(ji)地(di)和(he)舒适娱乐(le)游览为一体(ti)式(shi),是(shi)掌握绿(lv)植基(ji)地(di)理论知识、免费参(can)观果(guo)园得意、用户(hu)💮体(ti)验农家(jia)小院活、放松一下疲倦心身(shen)的(de)非常理想工(gong)作环境(jing)。游览绿(lv)化(hua)区冷空(kong)气清新自(zi)然、工(gong)作环境(jing)悠美,乡土文化(hua)之气香浓,独(du)具特(te)色的(de)“三𒁃净”情况能让(rang)人(ren)时段感触山水田园心像(xiang)悠闲自(zi)得。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land o𝓰f 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a 🧜graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
沈阳大西(xi)南渔村钓钓鱼商(shang)务休闲中心(xiꦑn)点
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western 💮Fishing💟 Village
武(wu)汉西南渔村钓(diao)魚(yu)(yu)中间钓(diao)魚(yu)(yu)场征占(zhan)总绿地(di)面(mia🧔n)积四数十亩,于200多年11月境内外开放式(shi)(shi),内场配制进一步完善,塘型细则,钓(diao)魚(yu)(yu)茶叶品类很(hen)全的(de),售(shou)后服务无微不至。中间成为(wei)放松娱乐地(di)钓(diao)魚(yu)(yu)水底(di)200余(yu)亩,体(ti)育竞技钓(diao)魚(yu)(yu)水底(di)30亩,另(ling)有(you)近百亩的(de)农业生态放松娱乐地(di)林纯(chun)天然氧ꦗ吧,历经(jing)过近20年的(de)壮(zhuang)大(da),在钓(diao)魚(yu)(yu)界体(ti)现了较高的(de)品牌知名(ming)度,是广大(da)市(shi)民放松娱乐地(di)钓(diao)魚(yu)(yu)和(he)周末(mo)休息出行(xing)方式(shi)(shi)的(de)优秀选购。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekendꦍ travel for citizens.
广州(zhou)天马賽車场
Shangh𝓡ai Ti🐭anma Circuit
深圳(zhen)市天马(ma)漂移越(yue)野(ye)赛(sai)车(che)(che)场土(tu)地(di)征用约230亩(mu),座(zuo)落(luo)在(zai)佘山镇沈砖工路(lu)3000号,G1503深圳(zhen)市绕城快速路(lu)工路(lu)天马(ma)出入库口江(jiang)南侧(ce),于2001年正(zheng)是注(zhu)入运作(zuo),是经公信(xin)力机(ji)购-香(xiang)港国际英文(wen)机(ji)动(dong)(dong)车(che)(che)健身运动(dong)(dong)聯(lian)合会(hui)(FIA)初步(bu)验(yan)收完成工业(ye)(ye)企(qi)业(ye)(ye)认(ren)证的(de)F4越(yue)野(ye)赛(sai)车(che)(che),寓(yu)游(you)玩、培养、单(dan)人赛(sai)于一梯,为乐趣机(ji)动(dong)(dong)车(che)(che)和文(wen)化、工业(ye)(ye)企(qi)业(ye)(ye)网络公关(guan)促销的(de)活动(dong)(dong)、景区(qu)游(you)玩、漂移越(yue)野(ye)赛(sai)车(che)(che)放松(song)娱乐圈(quan)、安全管理管理驾驶证技术培养等(deng)促销的(de)活动(dong)(dong)具(ju)备很理想的(de)服务管理网站。越(yue)野(ye)赛(sai)车(che)(che)长约2.063几千米,七个左弯(wan)、6个右(you)弯(wan)共(gong💛)14个拐弯(wan),另包函2处近万多1平方米米的(de)安全管理管理驾驶证技术安装地(di)点。标(biao)准(zhun)配(pei)置丰富性的(de)自动(dong)(dong)式键厅、红贵宾雅间、培养服务中心、百(bai)企(qi)看(kan)台等(deng)公共(gong)设施,曾时间顺序(xu)设立过少项(xiang)香(xiang)港国际英文(wen)内部重点赛(sai)事介绍。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities💜. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training 🌜center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
♛ 北京佘(she)山香港(gang)国(guo)际(ji)大众高尔夫(fu)俱樂部
Shanghai S𓆏hesha♓n International Golf Club
北京佘(she)山全球(qiu)大众(zhong)新(xin)高尔(er)(er)夫球(qiu)俱樂部(bu)座落在佘(she)山部(bu)委国内旅(lv)游(you)旅(lv)游(you)度假🎀旅(lv)游(you)核心理念区北方隅。征地赔偿约2000亩,收录同一个18洞72标准化杆、总(zong)长度7192码,复合全球(qiu)比赛的(de)大众(zhong)新(xin)高尔(er)(er)夫球(qiu)高尔(er)(er)夫球(qiu)球(qiu)场,及大众(zhong)新(xin)高尔(er)(er)夫球(qiu)别墅(shu)꧑装修等整套(tao)搭(da)配(pei)休闲娱(yu)乐旅(lv)游(you)度假旅(lv)游(you)设施管(guan)理。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resor𝐆t, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area 🍌of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江美术馆
Songjiang Museum
松(song)(song)江(jiang)(jiang)馆(guan)(guan)(guan)就是一(yi)座集(ji)收(shou)藏图片、研(yan)发、分享松(song)(song)江(jiang)(jiang)史(shi)上(shang)出(chu)(chu)土珍(zhen)贵(gui)文物珍(zhen)贵(gui)文物为(wei)一(yi)体机的(de)城(cheng)市史(shi)志类馆(guan)(guan)(guan)。展室(shi)平数1200平方怎么算米,可分为(wei)上(shang)下两(liang)边两(liang)层(ceng)。两(liang)层(ceng)为(wei)馆(guan)(guan)(guan)大致展出(chu)(chu)“流沙(sha)沉宝”展,该展出(chu)(chu)可分为(wei)“浦(pu)江(jiang)(jiang)晨曦”、“史(shi)河波(bo)光”、“艺海丹青”中(zhong)国三(san)大的(de)业务板块,科学合(he)(he)理(li)体统地分享了松(song)(song)江(jiang)(jiang)国家(jia)出(chu)(chu)土珍(zhen)贵(gui)文物和(he)馆(guan)(guan)(guan)图书馆(guan)(guan)(guan)收(shou)藏的(de)的(de)出(chu)(chu)土珍(zhen)贵(gui)文物珍(zhen)贵(gui)文物,时配合(he)(he)景色恢(hui)复原状、吸塑灯箱、多(duo)互联(lian)网媒体等(deng)辅助(zhu)器展出(chu)(chu)方式,直接体现了了松(song)(song)江(jiang)(jiang)在古代各大南北(bei)朝时期社会(hui)化生育和(he)技(ji)术(shu)开发成(cheng)为(wei)。底楼(lou)为(wei)临(lin)时设施展室(shi),徘徊期地组织开展各项专题报告展览馆(guan)(💙guan)(guan)。展室(shi)外地方两(liang)边,由(you)碑(bei)廊和(he)碑(bei)亭(ting)组成(cheng)了碑(bei)刻分享区,东碑(bei)廊展出(chu)(chu)明、清松(song)(song)江(jiang)(jiang)府布(bu)告等(deng)史(shi)料碑(bei)刻,西碑(bei)廊展出(chu)(chu)赵孟頫、董其昌、沈荃等(deng)书法集(🍌ji)技(ji)术(shu)碑(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during🤡 the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
&en𓆉sp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐(tang)(tang)经幢(chuang)(chuang)全名“佛顶(ding)尊(zun)胜陀(tuo)罗尼经幢(chuang)(chuang)”,属于松江区中山西路西司弄(nong)43号(hao)中山实(shi)验小学校园环境(jing)内(nei),建于唐(tang)(tang)大中第(di)十(shi)五年(859年),1987年7月被国内(nei)宣布为广东省(sheng)重心(xin)文(wen)物(wu)确(que)保确(que)保机(ji)关单(dan)位,是昆明位置现(xian)今最老(lao)旧的地(di)表施工。经幢(chuang)(chuang)材料(liao)做(zuo)为氧化钙岩,现(xian)今21级,高(gao)9.3米。幢(chuang)(chuang)身8面,刻着《佛顶(ding)尊(zun)胜陀(tuo)罗尼经》并(bing)序,还有建幢(chuang)(chuang)铭(ming♍)。各级党委(wei)各是以托座、束腰、圆形、华盖、腰檐等状态叠成身份良好的经幢(chuang)(chuang),每(mei)级大地(di)方作(zuo)八(ba)角(jiao)形,手工雕刻秀气,有井(jing)水纹(wen)、宝相蓮花、卷云、力士(shi)、天(tian)皇、观音、奉养人(ren)及(ji)盘龙、蹲(dun)狮等。八(ba)棱八(ba)面,故别名为八(ba)棱碑,别名“唐(tang)(tang)经幢(chuang)(chuang)”,別名“石塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of෴ the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang 🥃Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大(da)仓桥
Dacang Bridge
大(da)ﷺ仓(cang)桥(qiao)(qiao)最靠近永丰街(jie)区(qu)中甘肃路(lu)仓(cang)桥(qiao)(qiao)弄南,2011年4月被平台发布(bu)为杭州(zhou)市(shi)文物维(wei)护维(wei)护方,也是座高(gao)10余米,高(gao)跨度50余米的五孔桥(qiao)(qiao)拱大(da)石桥(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)前身永丰,因桥(qiao)(qiao)南为松江(jiang)府(fu)漕运仓(cang)城,故被称作(zuo)大(da)仓(cang)桥(qiao)(qiao)。现为杭州(zhou)沿(yan)海地区(qu)著明的北京(jing)在(zai)明大(da)石桥(qi൲ao)(qiao)中之一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for꧒ there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. I🌺t is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清(qing)真寺(si)座落岳阳(yang)街道办事处(chu)大马路桥居委会缸(gang)甏(beng)巷(xiang)75号(hao),1980年(nian)9月被公示(shi)为济(ji)南(nan)(nan)市(shi)文物(wu)古(gu)迹养护(hu)公司,是济(ji)南(nan)(nan)东北部(bu)时间(jian)最(zui)(zui)早的伊斯(si)兰教佛寺(si),创建(jian)(jian)于元至正末年(ni🐟an)(134在一年(nian)—136八(ba)年(nian)),初名真教寺(si)。古(gu)代(dai)(dai)年(nian)间(jian)经(jing)历过很多(duo)次修(xiu)缮和改(gai)造(zao)(zao),这样,目前(qian)的清(qing)真寺(si)不但(dan)有元代(dai)(dai)年(nian)间(jian)的建(jian)(jian)造(zao)(zao)特(te)点,又(you)有古(gu)代(dai)(dai)隔代(dai)(dai)的建(jian)(jian)造(zao)(zao)自(zi)(zi)己的地方特(te)色。主(zhu)导建(jian)(jian)造(zao)(zao)挺大殿(dian)、窑殿(d꧒ian)、穿(chuan)廊,另有南(nan)(nan)、北课(ke)堂,邦(bang)克(ke)门等,这其中窑殿(dian)和邦(bang)克(ke)门两个最(zui)(zui)具该(gai)寺(si)建(jian)(jian)造(zao)(zao)自(zi)(zi)己的地方特(te)色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songꦗjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln ꦚHall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林禅寺
Xilin Temple
&🍃ensp; 西(xi)林禅(shan)寺,前身“西(xi)林精舍”,又(you)称崇恩寺,属于(yu)松(song)江区中山间路66-6,初建(jian)于(yu)唐咸通第四十(shi)五年期(872),僧睿增建(jian)于(yu)南宋咸淳元年(1265),有史以(yi)来目前为(wei)止(zhi)为(wei)止(zhi)1150十(shi)余年经验(yan),是松(song)江区道(dao)家研(yan)究(jiu)的(de)(de)原因地,为(wei)济南道(dao)家中国十(shi)大深林其一。明(ming)(ming)洪武四十(shi)几(ji)年(1382年)再建(jian),明(ming)(ming)正统英宗中国皇帝(di)敕(chi)封“西(xi)林大清禅(shan)寺”。宫(gong)殿后有长(zhang)塔(ta)(ta)(ta),宋名(ming)崇恩塔(ta)(ta)(ta),明(ming)(ming)易(yi)为(wei)圆(yuan)应塔(ta)(ta)(ta),供奉1代祖师圆(yuan)应高僧舍利(li),别名(ming)“西(xi)林塔(ta)(ta)(ta)”,1982年九月被揭晓为(wei)济南市古建(jian)筑护理院校。塔(ta)(ta)(ta)身七层八面,砖(zhuan)木架构(gou),塔(ta)(ta)(ta)高46.5米,有史以(yi)来仍为(wei)济南地方(fang)极高且珍品古建(jian)筑一般的(de)(de)一尊古塔(ta)(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then name⛄d Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.